mardi 28 octobre 2008

Petits trucs drôles

- Depuis que je suis au Japon (soit 3 semaines), je n’ai pratiquement pas parlé japonais! Tous les jours je côtoie soit des étrangers (donc je parle anglais avec eux), soit des japonais mais qui parlent très bien anglais! Je suis pour l’instant incapable de sortir une phrase de japonais structurée de ma bouche…

- Plusieurs fois des japonais nous demandent (à nous françaises) de les aider à améliorer leur anglais.

- Passé le : je m’appelle machin, je fais des études d‘ingénieur (70% de chance), … Il arrive un moment où la conversation manque. Et là, vous avez 99% de chance, que le japonais ou la japonaise avec qui vous parliez vous sorte : « Je suis allé à Paris, il y a tel ou tel moment dans ma vie… ».

- Vous avez déjà essayé de faire prononcer des phrases françaises à des japonais inexpérimentés? Essayez c’est très drôle. Avec Julia on leur a fait prononcer tout l’alphabet français! Avec les J, G, R, U et V ils ont vraiment du mal! Ça fait du bien de temps en temps de ne plus être ceux qui peinent!

- Les français sont réputés pour avoir un fort accent quand ils parlent anglais. Moi on m’a dit une fois que je n’avais pas d’accent! Mais c’est un libanais qui m’a dit ça alors ça ne compte pas… Une autre fois un gars (finlandais) m’a interpellé dans un couloir. Il m’a fait « hello! I’m Yuta and you? » J’ai juste eu le temps de dire « Hi , I’m L… » qu’il m’a répondu « oh you’re french! »… -_-; Bah voui.

- Quelqu’un m’a dit que, du fait que les japonais mangent un peu plus comme les européens (c’est-à-dire plus de produits chimiques), il se mettent à devenir de plus en plus grand… (sceptique)

- Une chinoise m’a dit « tu ressembles bien à une française », et en se tournant vers Pauline, « tu ressembles à … une européenne. » ! XD

- Vendredi 24 octobre, je n’ai jamais autant bu de vin rouge de toute ma vie! Au Japon tout de même… (Dont un qui était vraiment dégueulasse…)

- A force de faire au moins 30 minutes de vélo tous les jours, j’ai très mal aux fesses!

- En japonais pour dire que c’est « la saison ou le moment des rhumes » (par exemple), on dit c’est « à la mode des rhumes ».

- 3 semaines environ après votre arrivée au Japon on vous posera à coup sûr cette question: « Etes-vous enfin habitué à la vie au Japon (ou Sendai, au choix)? » « sendai no seikatsu ni naremashita ka? » Si vous voulez rester assez longtemps au Japon un jour, retenez la par cœur, ça vous évitera des malentendus! (Je crois que j’y ai eu droit une bonne vingtaine de fois (sans exagérer).

- Les japonais qui côtoient des étrangers savent que ceux-ci peuvent boire plus qu’eux, alors ils vous font boire et boire…, mais il y a une limite quand même!

Voilà! En attendant le prochain message, voici une photo de la française et de l'européenne dans un karaoke :


Yosakoi

Minna konnichiwa!!
Bon il faut vraiment que je rattrape mon retard...

Le dimanche 12 octobre, nous sommes allées en ville avec Pauline afin d'acheter un vélo. Après avoir demandé à des personnes qui n'en savaient pas plus que nous au sujet du magasin de vélo (où était celui-ci), et après s'être royalement fait ignorer par une japonaise, on a abandonné de chercher et on a prit le bus pour rentrer. Sur le chemin on a vu un magasin de vélo alors on s'est arrêtée. Ne trouvant toujours pas notre bonheur, on a rattrapé notre journée en allant voir les danses du Yosakoi qu'il y avait dans la rue d'à côté. Plusieurs groupes de danses se suivaient dans les rues et s'arrêtaient à des endroits pour danser. J'ai fais quelques vidéos malheureusement elles sont de très mauvaises qualité. Voici tout de même la mieux :




C'était vraiment super. La danse que j'ai préféré était très énergique et les danseurs utilisaient des sasara qui accentuaient l'effet de leurs mouvements. (Sasara : sortes de castagnettes)

Au final vous voulez savoir pour le vélo?
Ce sera dans un autre épisode!!

jeudi 23 octobre 2008

Welcome party!

Apparemment les japonais ont l'air d'adorer faire des "welcome party" et pour bien faire typique du pays, ils ont bien sûr trouvé un nom japonais!

La première welcome party que j'ai eu était le samedi 4 octobre. C'était une welcome party pour les étrangers qui vivent dans les sanjo house (différent de l'international house où réside la grande majorité des étudiants étrangers). Comme dans toute welcome party qui se respecte on vous donne de quoi vous identifiez, ici c'est un morceau de plastique qui pend autour de votre coup! On vous donne une feuille afin de faire un bingo. Vous avez 30 minutes pour faire des rencontres et remplir les cases de votre feuille avec les noms des personnes que vous avez rencontré. Au bout des 30 minutes, tout le monde se regroupe et on tire au sort des noms. But du jeux : réussir à faire une ligne, une colonne ou une diagonale avec les noms tirés au sort. Par exemple, mon nom a été tiré au sort en 2ème, alors toutes les personnes que j'avais rencontré (et qui avaient donc inscrit mon nom sur leur feuille) ont coché ou entouré mon nom (ça dépend s'il sont optimistes ou pessimistes peut-être?^^). Et s'ils se retrouvent avec 5 noms à suivre entourés, ils ont gagné. Moi je n'ai rien gagné mais j'ai du porter chance à plus d'un! J'ai eu le droit, de la part d'un chinois désespéré de n'avoir que mon nom d'entouré, à "Si jamais tu es le seul nom de ma feuille qui est tiré au sort, je me souviendrais de toi longtemps!" (Mais t'as intérêt mon gars, t'as intérêt! ^^) Et aussi de la part d'un libanais qui était arrivé en plein milieu du jeu et à qui je venais de donner mon nom en lui expliquant qu'il était déjà sortit: "Oooooh! I'm REALLY Nice to meet You!!!".

La deuxième welcome party, le samedi 11 octobre, fut celle préparé par le groupe MORI. Elle s'est déroulée dans le restaurant universitaire de Fukushi Daigaku (université Fukushi). Le lieu est super propre et agréable:


Et vous avez même une terrasse :


Encore une fois nous avons eu le droit au petit papier collant indiquant notre nom. Mais surprise nous avons vu du Hogaku :



Après cette welcome party 2, nous avons la welcome party 3 le même jour avec cette fois si le groupe @Home. Et encore les petits papiers autocollants, et encore le bingo! Avec Pauline et Julia (Pauline vient de Rennes 2, Julia de Rennes 1), j'ai discuté avec quelques japonais de @home mais c'était très difficile étant donné qu'on ne parle pas très bien japonais et qu'ils ne parlent pas très bien anglais! J'ai cependant discuté TOUT en japonais avec une dame (qui faisaient vraiment jeune). Elle est femme au foyer car elle veut un enfant, et en attendant elle fait du bénévolat. Je me rappelerais tout le temps d'elle! D'abord parce qu'elle s'appelait Takahashi san (comme notre prof de japonais préférée, hein Bitchou?) et ensuite parce qu'elle m'a fait découvrir un bonbon japonais que j'ADORE! C'est un bonbon à la menthe et au lait :



La Welcome party 4 (vendredi 17 octobre) n'était pas top. Il y avait de la musique mais le dj n'avait pas très bon goût (bah oui j'ai mangé le dj!), et en plus il n'y avait pas beaucoup de monde. J'ai rencontré une japonaise qui parlait un peu français mais presque sans accent! (à inscrire dans les annales, car le français et vraiment très difficile à prononcer pour les japonais!)

jeudi 16 octobre 2008

Emploi du temps

Je voulais d'abord remercier tous ceux qui me laissent des commentaires ou qui m'écrivent des mails, ça me fait toujours très plaisir! J'espère pouvoir leur répondre très bientôt! ^^; Par contre s'il vous plaît, lorsque vous écrivez un commentaire, inscrivez votre NOM! Parce que malheureusement je ne suis pas devin... Autrement, si vous avez des questions n'hésitez pas, demandez ce qui vous intéresse comme ça je pourrai vous répondre à travers ce blog, parce que n'ayant pas le même point de vue, je ne vois pas trop les questions que vous pouvez vous poser.


Maintenant je vais vous parlez de l'emploi du temps :

Voici un emploi du temps dans le style japonais (Kanji = signes d'origine chinoise (les plus complexes))

Donc à gauche, pour ceux qui ne parlent pas un mot de japonais, ce sont les jours (de haut en bas, lundi à vendredi). Mais ce que je tenais à vous montrer, que je ne connaissais pas en arrivant, c'est la première ligne. J'ai mis les heures pour vous, mais les japonais mettent seulement 1,2,3...
Les cours sont par tranches de 1h30 et vous avez 10 minutes entre chaque cours (soit comme pause, soit le temps de vous diriger vers votre prochain cours). Les horaires sont toujours les mêmes chaque jour : 8h50~10h20 10h30~12h00 de 12h00 à 13h00 personne n'a cours, puis ça reprend à 13h00 et ainsi de suite. C'est vraiment très pratique! C'est beaucoup plus facile de dire "j'ai cours en 3" plutôt que "j'ai cours de telle heure à telle heure", non?

Comme vous pouvez le voir le jeudi je suis vraiment très occupée! De 1 à 6 je n'arrête pas! Dans la semaine j'ai en tout 19h30 de cours (dont 13h30 de cours de japonais). Tout les cours où vous voyez 2 (par exemple G2) ce sont mes cours de japonais. 2 veut dire que je suis dans le niveau 2, sachant qu'il y a 6 niveaux :

- Elementary 1
- Elementary 2
- Intermediate 1 (3)
- Intermediate 2 (4)
- Advanced 1 (5)
- Advanced 2 (6)

Ensuite j'ai 3 autres cours (que j'ai choisit) :
- 3h de coréen (et oui!)
- Histoire du Japon, c'est très vague mais sachant que je ne comprend rien en cours je ne peux
pas vous en dire plus!
- Histoire de l'art oriental (pareil je ne peux pas être plus précise!)

Ensuite au crayon à papier vous avez "Ereï" qui est le nom de ma tutrice, je la vois 2 fois par semaine. Elle parle français alors c'est très pratique quand on a besoin d'aide, et elle est vraiment très gentille. Enfin le cours de conversation, c'était facultatif et en dehors de la fac. Il s'agit d'un groupe de bénévole nommé MORI qui aide les étudiants étrangers au niveau administratif. Ils proposaient aussi 1h de "conversation" par semaine alors je l'ai prise mais c'est beaucoup plus détendu que les cours de l'université, même si parfois on s'amuse bien dans les cours de grammaire! Que dire de plus... ah oui! Très important, à chaque cours de G2 ou de K2 on a un contrôle! Alors on peux pas chômer comme on a 2 cours de chaque par semaine. Sur ce je vous laisse, j'ai des textes avec énormément de kanji à traduire pour demain (afin de savoir un peu de quoi parlent mes cours quand même...).

mardi 14 octobre 2008

Sendai

Ah enfin! Bah oui ça fait 2 semaines que je suis arrivée et je n'en parle que maintenant! Mais ne vous inquiétez pas, à partir de maintenant ça sera plus rapide!

Lorsque j'ai pris l'avion pour Sendai, j'étais la seule occidentale parmi une vingtaine de japonais! Alors évidemment les hôtesses étaient un peu gênées, elle ne savaient pas comment m'expliquer les règles de sécurité (au final elle m'ont fait lire une document en anglais), comment me faire comprendre que je ne pouvais pas utiliser mon lecteur mp3 que j'avais dans la main... Enfin bref c'était assez rigolo de les voir tourner autour de mon fauteuil, à se demander qui des 2 allait oser me parler en premier! Tout le long du vol les paysage était magnifiques! Surtout le décollage au dessus de la mer, mais malheureusement pas de photos au décollage et après je me suis endormie...

Arrivée à Sendai, je prends ma valise et aussitôt je vois une pancarte "Tohoku University". Ba là c'est sûr je ne pouvais pas me tromper! Bon je vous passe les détails de toutes les réunions que j'ai eu ensuite... Mais je ne suis rentrée dans ma chambre qu'à 19h00. Le temps de rencontrer quelques colocs et prendre des photos, puis je m'écroule sur mon lit!

J'ai été agréablement surprise de voir où j'allais habiter cette année! Observez :

Ma chambre (toute simple mais avec un BALCON!)


La cuisine que je partage avec 8 colocataires (La télé... :) ... )



La salle de bain ne peut pas être prise sous un seul angle alors je ne vous mets pas tout, mais je vous fait cadeau des toilettes et de la douche (les fameuses toilettes avec les différents jets).




Et enfin le centre de la résidence vue de mon balcon :



dimanche 12 octobre 2008

Aéroport Osaka

Mercredi 1 Octobre :

- Après le ramen rush je somnole, j'écoute de la musique, puis arrive le petit déjeuner! Il est minuit en France et 7h au Japon. Lorsque l'on parle du décalage horaire, on pense tout de suite au sommeil, mais le décalage horaire le plus important n'est pas celui de votre sommeil, non loin de là! C'est celui de l'estomac! Il est minuit pour votre ventre (heure où l'on peut encore vous servir des bonnes côtelettes grillées avec des patates) et on vous sert un petit déjeuner avec du jus de fruit, un morceau de pain, une larme de confiture et de beurre, suivit d'un café microscopique... Bon j'exagère un peu mais les côtelettes grillées n'auraient pas été de refus! On vous laisse à peine le temps de finir votre repas car on entame bientôt l'atterrissage. Après avoir tout rangé les hôtesses de l'air s'assoient à leur sièges respectifs. L'hôtesse face à moi, qui était si souriante, si fraîche avant le décollage, se retrouve à présent avec 2 poches sous les yeux. L'avion perd de l'altitude petit à petit, je peux voir la ville d'Osaka dans les montagnes. L’avion est à présent très proche de la mer, enfin nous atterrissons à l’aéroport international du Kansai qui est construit sur une île artificielle.


- Arrivée à Osaka, je suis la masse. On monte dans une sorte de petit métro, puis on sort dans ce qui semble être le bâtiment principal de l‘aéroport (je dit « on » parce que, ne sachant pas où aller, je joue au mouton). Mon bagage était censé être directement transféré dans l’avion pour Sendai, je demande où est le comptoir de transfert, on me dit d’aller d’abord faire l’enregistrement des étrangers (les japonais parlent un bon anglais dans les aéroports, dieu merci). Je fais donc tout dans les règles, je rend les papiers qu’on nous a demandé de remplir (Apporter vous des produits illicites au Japon?...), empreintes scannées, visage photographié, puis on vous laisse tranquille (pour le moment). Je descend des escalators avec mes (au moins) 15 kg de bagages mains. D’après les tapis roulant que l’on peut voir un peu partout j’en déduis que c’est ici qu’on récupère nos bagages. Je vais voir une japonaise qui travaille dans l’aéroport et je lui explique mon histoire de transfère de bagages. Elle me fait comprendre que pour les vols internationaux ce n’est pas possible. Déjà quelque chose d ‘imprévu, me voilà avec ma valise à la main que je viens de récupérer (un peu moins en bon état). Viens ensuite le contrôle de la douane. Jusqu’ici toutes les valises sont fouillées, je passe, on prend mon passeport et on me demande si je parle japonais, je répond la base des bases : « sukoshi » (soit « un peu »). Après ça on me fait gentiment signe que je peux passer. Ouf! Je n’imagine même pas ce qu’il se serait passer s’il avait ouvert ma valise et vu mon cappuccino à la vanille en poudre (il aurait pu croire que c’était autre chose...). Me voici enfin du côté japonais de l’aéroport (si on peut appeler ça comme ça)! Je cherche l’ascenseur des yeux, je fais un petit tour, je vois des distributeurs de boisson, j’ai terriblement soif mais je me contrôle, chaque chose en son temps, pour l’instant où est ce **** ascenseur! (remplir le **** de votre injure préférée) Je finis par aller à l’accueil, l’anglais m’ayant était d’une grande utilité jusqu’ici je continue sur la lancée. Je lui demande où et le comptoir Air France, au 4ème étage d’accord. Puis ma première phrase japonaise au Japon, pointant du doigt une construction toute en verre : « erebeta desu ka? » (est-ce l’ascenseur?). Surprise que je parle japonais (ça ne se voyait rien qu’à sa tête!), elle me répond à l’affirmative. Je me dirige donc vers cette structure (lol quel vocabulaire!) et monte au 4ème étage. Je vais au comptoir Air France, je vois une dame japonaise, qui commence à me parler en français! « Vous avez besoin d’aide? » me dit-elle, je lui explique que je dois avoir mon ticket d’enregistrement pour Sendai. Elle me demande d’aller au comptoir JAL. Merci les employés de Charles de Gaulle qui depuis le début me font part de faux renseignements! Je me dirige donc en sueur au 2ème étage, où je me pose 5 minutes avant de reprendre ma route vers les comptoir de Japan Airlines. Tout se passe bien j’enregistre ma valise (tiens donc, elle ne pèse plus que 19kg?! Merci CDG...!), on m’en débarrasse et me voilà libre comme l’air pendant 4h! Façon de parler puisque je me trimballe toujours avec mes 15kg de bagages à main. Je me dirige vers les fauteuils qui ne sont pas loin de ma porte d’embarcation, et là j’aperçois un français qui avait prit le même avion que moi. Je lui parle, m’en vais au toilette, m’achète une bouteille d’eau et retourne l’embêter. Il s’appelle Arnaud et se rend à Fukuoka. Au final je reste tout le temps avec lui en attendant mon avion. Mon téléphone portable ne captant pas le réseau japonais je n’ai aucun moyen de prévenir mes parents que je suis bien arrivée (j’imagine très bien ma mère se faisant un sang d’encre!). Pour bien commencer avec la gastronomie japonaise, avec Arnaud nous allons au McDonald (à 10h du matin bien sûr, n‘ayant pas eu le droit aux côtelettes...)! Puis nous retournons à nos sièges attitrés où l’on discute de tout et de rien, jusqu’à ce qu’un homme se présente à nous pour nous donner une petite boîte et une plume rouge, il nous fait signe de coller la plume sur notre veste (ne sachant pas de quoi il s‘agit nous ne le faisons évidemment pas!). On ouvre la boîte et on y découvre un crayon noir, qui se transforme en surligneur si on le prend dans l’autre sens. Ok... (J’ai appris plus tard qu’il s’agit normalement d’une plume que l’on reçoit en échange de dons pour des aides sociales, alors pourquoi avons nous reçu un crayon en plus? Et sans donner d‘argent?? Mystère...). Voici enfin le moment tant attendu de se diriger vers les portes d’embarquement! Les règles sont les règles, on passe nos affaires dans les détecteurs de métaux. Je range mon ordinateur portable dans sa housse et là on me dit que j’ai des ciseaux dans mon sac. Ah bon?! J’ouvre mon sac et je vois ma trousse, effectivement j’ai peut-être mis des ciseaux dedans. Une fois ceux-ci sortis, elle me les prend, les mesure et m’annonce qu’ils sont trop grands, que je ne peux pas les garder. Je m’en doute bien, je ne savais même pas qu‘il existait une réglementation sur la longueur des ciseaux! Je lui fais signe qu’il n’y a pas de problème, et mes ciseaux en rejoint d’autres dans une boîte en plastique. Adieu ciseaux! Tu m’a beaucoup aidé pour mon art plastique! (Remarquez qu'ils sont passés à CDG).Bon maintenant je me dirige vers ma porte d’embarcation avec Arnaud, on discute un moment, le temps que de jeunes garçons japonais rigolent en nous voyant (??), et que des jeunes japonaises nous regardent fixement, puis vient l’heure de se quitter. Arnaud s’en va à sa porte d’embarcation, je me dirige vers l’hôtesse de l’air accompagné de 6 ou 7 japonais.

lundi 6 octobre 2008

Départ

Désolée de ne pas avoir laissé de message tout le monde mais jusqu'ici je n'avais pas internet. Voici donc déjà un début. Désolé pour les détails mais c'est parce que je me sert aussi de ce blog comme un journal.


Mardi 30 Septembre:

Il ne s’est passée qu’une journée et j’ai énormément de choses à dire! Rectification : il s’est déroulé 2 jours en France mais pour moi une seule.
Récapitulons donc tout petit à petit:

- Je me suis donc levée tôt en ce mercredi 30 septembre pour prendre la route vers l’aéroport CDG avec ma petite famille. Déjà, les embrouilles commencent, la circulation est bloquée juste DEVANT l'aéoroport, on voit une voiture de l'armée, on se demande ce qu'il se passe, au bout d'une demi heure on entend comme un coup de feu puis quelques minutes passent et la circulation est débloquée, on ne saura jamais ce qu'il s'était passé. Arrivée dans l'aéroport tranquillement je me dirige vers les comptoirs d’embarquement et OUPS grosse surprise 29 kg de bagages! (Pour ceux qui ne le savent pas, la limite est 20kg) La dame qui s’occupe de moi me dit gentiment que le kilo en plus c’est 30 E et que donc j’en aurai pour 250 E. Moi, un peu (beaucoup) surprise je reprend ma valise, direction papa, maman et Marion pour vider les choses qui me seront le moins utile. Au final je n’ai vidé que très peu de choses, j’ai surtout transvasé dans mes bagages à main (mon ordi et mon sac à main). Retour à la case départ,… et là… suspense, SUSPENSE…21kg! Un petit kilo en trop ça ne compte pas alors je n’ai rien à payer. Un petit tour avec la famille, histoire d’aller aux toilettes, de m’acheter une brosse à dent… Ensuite, direction portes d’embarquement. Toute une file d’attente, puis une gentille dame japonaise qui est avec son mari commence à me poser des questions, si je pars seule,… Moi trop concentrée sur mon avion, mon avion, je lui réponds poliment mais c’est tout, elle a du croire qu’elle me dérangeait, alors elle a arrêté. Détecteurs de métaux, séance de déshabillage, veste, ceinture, chaussures, tout y passe, sans compter sur l’ordinateur qu’il faut sortir de son sac, moi qui avait rempli ce dernier! Puis, séance de rhabillage, et là en m’éloignant et me retournant je me rend compte que je n’avais pas été fouillé. Bah tant pis pour eux, je continue mon chemin. Je prend la porte d’embarquement destination Osaka, je descend les marches, je montre mon passeport à des dames pas aimables, et je sors dehors pour aussitôt monter dans le bus qui me mènera à l’avion (ou pas). Le bus se remplit, se remplit… Et là impossible de fermer les portes, (le bus étant trop penché du côté du trottoir)! Sachant que c’est interdit de rouler une porte ouverte, on essaie multiples tentatives, on finit par appeler un responsable, on fait descendre quelques voyageurs pour alléger le bus, on les remonte, et au passage on n‘oublie surtout pas d‘engueuler une japonaise qui dit qu‘elle est avec un handicapé (afin de s‘avoir ce qu‘elle doit faire). Après au moins 20 minutes de bordel, on peut sortir le mot il est fait pour des situations telle que celle-ci, on nous transfère dans un autre bus (ils en ont mis du temps à faire ce que tout le monde pensait haut et fort). Serrés comme des petits chinois (hahaha la bonne blague) on nous amène à l’avion.

- Je monte dans l’avion. Plein d’hôtes (?) et d’hôtesses de l’air m’accueillent et me sourient. Tout le long du chemin, il y a des hôtesses qui vous disent bonjour et vous sourient sans limite. C’est vraiment rafraîchissant comparé à l’histoire du bus! Ma place est près de l’issue de secours. Je suis du côté du côté hublot sauf que…il n’y a pas de hublot! On me l’a pourtant proposé…qui c’est qui l’a volé?! Bon allez j'ai un quart de hublot (le reste étant derrière mon siège) mais je dois me tordre le cou pour voir à l'extérieur. En plus comme je suis devant l'issue de secours je n'ai pas le droit de garder un sac avec moi. Et la dame qui m'a donné cette place m'a dit que c'était une place très demandée... On décolle avec 20 minutes de retard (tout ça à cause d’un bus). En allant à la piste de décollage on a le droit aux mesures de sécurité, mais je suis déçu, on a juste une démonstration par la télé, l'hôtesse de l'air n'a même pas mis de gilet de sauvetage, pff pas drôle! Puis le décollage, ahah je l'attendais celui-là, moi qui aime la vitesse, je ne suis quand même pas trop rassurée, je reste donc un peu crispée. A la fin du décollage, dans ma tête je pense "On recommence?". Une fois le décollage terminé, les hôtesses s'activent, il faut préparer le repas. En attendant je cherche partout du regard où peut se trouver ma télévision, je voie que le couple d'à côté fait pareil, finalement un homme est venu à notre rescousse et nous à sortit les télévisions de nos accoudoirs (évidemment j'avais regardé partout sauf là!). En attendant le repas je décide de regarder Charlie et la chocolaterie. Ce film ne me dit vraiment rien mais comme on m'en a parlé, je me décide à l'essayer... 1h40 plus tard... Hum... Pas convaincu du tout! Mais passons... On nous sert le repas, puis je me décide d'essayer de dormir, 2h plus tard réveillée par des coups dans mon fauteuil! Je me retourne je vois une enfant, je dit à sa mère qu'elle fait des coups dans mon fauteuil (en français et en anglais sachant qu'elle n'était pas japonaise), résultat j'aurai le droit aux coups dans le fauteuil presque tout le voyage. Mais passons... (^^) Attention il est maintenant environ 23h (6h au Japon), il fait nuit, c'est l'heure du... RAMEN RUSH! Que je vous explique, vous êtes tranquillement dans votre siège en train d'écouter de la musique quelques fois rythmé par des coups de pieds dans votre fauteuil, face à vous seulement quelques hôtesses bougent dans la "cuisine", quand tout à coup, en à peine 2 secondes, prêt, top, GO! Vous vous retrouvez submergé de japonais. Lorsqu'enfin vous sentez une agréable odeur de bouillon de boeuf vous comprenez... Je les laisse manger tous serrés les uns contre les autres et me dirige dans l'arrière de l'avion, où il n'y a personne, pour me chercher un bol. Je vous laisse en pleine dégustation...